|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
0 b: _5 r* c: y6 z7 g: v
$ ^' K1 F8 W2 @# H以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:; i8 |. z! R2 g& o! u! a. p
8 u( P6 x) F. g" c8 f3 G# ]
Together we made it
, o! D$ v/ n- {; ]- F 同心协力,我们做到了8 i/ v/ F/ l6 X0 t
We made it even though we had our backs up against the wall4 v6 @# X6 r* H% h
我们做到了,尽管来之不易 i/ s5 e: D, G8 g
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)7 `! Z8 `$ |, _/ m' U( M
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
7 g2 N9 L9 ]1 ~$ v0 g$ l But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)) w E& \3 L* G. A
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
5 H& v& }! `% y Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
/ @: R+ v; m6 c 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”7 N1 a- X$ l1 W3 @3 F: w2 ?# l' g9 \$ a
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
I/ q7 d* _, e4 B 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著# L. C6 D2 w$ Q
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)8 O$ R* m7 |* @" L
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙), e1 Z" @: M. v s$ y6 @& M
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
! s/ X# A7 A* y2 p. d 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重$ H4 {$ G. p/ [ O& B, Z: t
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
: ]; H: l. m! J* A 轻而易举地取代了所有人
8 P; J+ R% L1 n& r& g/ n So failure has never ever been an option (trust). E; ^% a& E* ]7 T
失败将不再成为结果, K2 y$ u! m5 e* Q: K
A nigga paper long like rush hour traffic% Q2 ~8 ?3 @/ Z9 `
黑人的免费演出排队长得像在堵车
9 b; j1 {- h8 O And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
3 A' M+ A5 ~) S$ @ 我要去买定冒兜! s$ y1 k1 t: d
Together we made it (say we did it niggas)
" h$ s9 |, W0 N' h$ z 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
( f) j% r: @6 D# @/ @5 Y2 y We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
0 D: \5 c7 R; J# f$ d% \ 我们做到了,尽管来之不易5 s! g9 i! K3 Z9 k
Forever we waited (ah hah)
# e" ?7 ?. m7 J( H2 ? 我们一直在等待
) S& p5 X5 Q3 o: Q0 @ And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
" ` v9 R1 h1 g' V7 D8 I 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了0 t$ V% Z: a0 W H
To the riches (on the road)) e+ ]$ J) a0 w) |$ H7 C
致那些富人. V1 l4 Q$ m0 N9 W: R
To the ghetto (on the road)
! j8 i+ p9 v/ m' }* k) ? 致那些贫民, z: e0 I8 } W" {% x8 |- ]7 `
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
/ o( G# n' K+ k# w/ M y. \8 n8 P 按计划,致这首节奏强烈的歌4 m5 n \+ a7 u! H! w
Rise with me (on the road)
l& M2 i1 @1 {4 b f8 O* _ 和我一起起身吧
9 t: ]5 _# q c( e+ @ Come and get it (on the road)2 {8 X8 u5 _4 W; M0 B
起来得到它
! U/ B1 I: b! N# B$ ` Yeah, yeah, yeah, yo
! @4 m$ w* A+ J" K' F When it all got started, we were steadily just getting rejected6 @# Q0 Q$ E, Z' _
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了" f9 N1 H' Q0 U; R" F* T) ?' ?4 A
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
& T0 l, B, w: ` m0 n 貌似无论我们做什么都得不到尊重
5 q5 m( h8 h" a9 U2 }: l3 K! o At best we were stressed
! K( d+ {4 n* ^( Q1 O3 I; G 最好的情况吓,我们得顶着压力上
: V7 o5 o: M( r0 _ at the worst they probably said we're pathetic
: S9 V+ g; y+ e4 @2 r; C8 N- h 最糟的情况下,他们一票否决我们. G. B; `- c' s
Had all the pieces to that puzzle9 ] K) b) D3 B
集齐了拼图的所有碎片) i6 f: e a1 x$ @- T* H. z
Just the way to connect it
" [. p) w9 c3 n. z9 \ 就看怎么拼起来了" ~9 _& u' @, c; |5 H
I was fighting through every rhyme
* n6 F4 h+ M6 w: P 我苦思每句韵脚4 m `3 {, ~4 W3 E- X- d
Tightening up every line
. _+ n3 P' j) B9 o, k1 X1 O: c' Y 浓缩每句歌词
9 J* b0 m& h' R8 g) x, G- c Never restin' the question as if I was out of my mind9 @9 | K' {7 @. |/ h
从不停止思索,就像发了疯一样
; q# V7 b1 @" ] It finally came time to do it or let it die
6 {- X3 t* S4 O; y- S 到了最终决定时刻,不成功则成仁8 m9 {$ _- f, I4 s4 ]% x8 d# o
So we put the chips on the table and
9 p" f4 B) y, V" s 所以我们把所有碎片摊到桌上' @. p/ n1 K6 C* ?
Told them to let it ride, sing it (yeah) X `2 [2 f/ i6 E4 A
告诉他们试听一下,唱吧
) l% d z5 F! }% V' i Together we made it (say we did it niggas) _ {. Y, f: b: ]1 m
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)! ]7 r) P0 x5 F0 C0 c) j" A" [
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
7 u6 U1 `7 b r1 P! P 我们做到了,尽管来之不易4 x! E/ S- w' Y, X7 l8 F
Forever we waited (ah hah)
$ u. d7 I; [, Z" u 我们一直在等待
+ ]5 u* q9 ?. S3 h R And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road2 X! G- n, @+ a+ o8 Q- _
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
' ^, }2 p* C6 S( b" b& h To the riches (on the road)
2 ~6 D3 v4 {8 t0 U8 a3 u" S. u+ e 致那些富人
8 I1 { `% g; { q: [3 I To the ghetto (on the road)
8 [7 }" f1 E* W2 ~9 r9 n: z/ ~: v 致那些贫民# h' r% D' |, S9 ]; o [8 J- R
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
3 G- u5 [: l8 `6 ? 按计划,致这首节奏强烈的歌; L2 y9 {7 ^% F. [0 f1 [* N
Rise with me (on the road)7 ~% V" D% R4 F8 m
和我一起起身吧3 D9 A. p0 R. s( F4 b* n3 J
Come and get it (on the road)5 E7 [7 t$ C0 I
起来得到它
4 l7 e9 W. |0 t Yeah, yeah, yeah, yo
1 k' e# H; Q- k: S- z/ m' C In case you misunderstand exactly what I'm buildin': t2 k6 J9 G- I
以防你误解我的努力为追求功名
9 E- T5 T1 G! x- ] This shit that I can leave for: K7 Q1 t p; m8 y
这些该死的身外之物我都可以放弃
- z$ h9 i3 i/ p& A# E, z. e, w My children's (children's) children's (children)& F/ D: n1 h( p, }2 T
为了我的孩子们
7 E H, }( B1 \' o5 N6 n1 a Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)* C: L) `, }/ E% {4 L
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
b; s. i; o. Y' b; m Fighting for sales when I'm stripped
0 k. ~& a6 g; ^" v: ^ { 我贫苦时,为了大抢购而挤破头1 L8 W9 G9 s7 T- H% ~( [
To negate the hustle from (yeah)
: D% @0 e) r7 ?. j7 i 我想要否认那些我曾经干下的勾当
* }+ C4 i( s. ], R) b8 V- j From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)/ P5 b) S* j4 [4 U+ d! j
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子! h, x, T& M) f% w
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)& k/ I- K, z. c a. I
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱: b1 F. B" y( R& o. W
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
6 \# Y( s5 k9 X! R+ N 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
* |9 x1 A* `- e( ] Let's make a toast to the hustle- j+ K9 ?8 ^/ ~8 f
让我们为那些奔忙而干杯6 v- p5 X% r3 s8 [, N9 {" Y
Regardless how you get it, sing it. s5 r) {6 e1 H& F2 s
无论如何,你成功了,唱吧
! V6 X; Z ^* d Together we made it (say we did it niggas)
, M7 t8 l0 O( _! t5 f; S 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
% i) L' g$ L. u We made it even though we had our backs up against the wall (come on)$ x+ O# C; T% A: E( g
我们做到了,尽管来之不易
2 O) H0 h. @7 j) l+ C+ J Forever we waited (ah hah)
0 M4 U1 U1 Y6 T9 m5 g- E3 j 我们一直在等待
' H- T7 Z, j8 E) g/ k And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
' r; b' m' o3 U 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了/ [7 r3 p8 E! Z: j# d
To the riches (on the road)0 P# Q$ i. q. a3 y4 e
致那些富人
O! B7 l+ a9 \' C8 Z( G To the ghetto (on the road)
- A" d) G1 H& ~1 ] h, t- @ 致那些贫民
$ D+ O) J+ N9 W4 C4 K3 M In the projects, to this bangin' instrumental (on the road): u8 I9 M) m- I, ?' D8 F
按计划,致这首节奏强烈的歌
, b% [% M, t3 d" v Rise with me (on the road)
& C+ y6 J$ D8 Q! m& p& K 和我一起起身吧
$ C2 H3 R k6 ~4 {8 G4 n2 B, H Come and get it (on the road)
' g8 x& Y5 t0 q/ k% W( l 起来得到它7 i% l# {+ z% r* Q
Yeah, yeah, yeah, yeah
- T6 C; S. U* Z+ B, f M% G( h" s1 `" P5 B% s: ]+ E% [1 P; F
" ~. p; u( n3 L% V, _我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|