   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3; [. {5 v; o" H/ t4 F1 e3 T9 l/ D
$ c! M8 {/ C6 R5 t9 s8 h9 ?
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
3 M- E0 z) ^4 |% ^+ W: t1 [% k9 K) F! J# c3 T
Together we made it
$ E% V. |, [% d; \" L+ ?/ H* N 同心协力,我们做到了2 ?+ Q/ j5 p4 E! b1 W. u
We made it even though we had our backs up against the wall$ O' p) w. |, E+ d. y Z
我们做到了,尽管来之不易, ^+ B& ?3 l9 ~* Z
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!). S. Q) m5 L" }# C0 L
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好- z% ^5 J& d# Y8 b. S
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)2 B- ]+ a: ]2 r8 z8 ^# N; q
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
7 v7 k/ \0 {( X0 [% ` Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)$ G P% |# A; g. |' M! z w
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
" g' }1 l9 ~) q7 A7 |8 I As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
; h3 ]6 I; a- N: ^. b* J7 M 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
) Q) F0 v: l0 B You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
. `$ R8 g N1 d5 o1 [ 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)3 o9 n( p: T3 ]1 ~ u7 y& @! M
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
* A' z5 \/ y( X! ^: A' u 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重: V# A8 M& V+ y! O6 h }- [2 k
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)4 g' k8 Z1 m, l8 L! z
轻而易举地取代了所有人: O3 |! A7 {. r; a& w
So failure has never ever been an option (trust)
* c2 |2 T$ l- D6 y2 a 失败将不再成为结果7 Z R, E `, q; D0 f( ` X; w
A nigga paper long like rush hour traffic
$ y" |0 {9 ]4 s, Y |: T( R9 ]4 I1 b 黑人的免费演出排队长得像在堵车. z3 a8 @! S# M3 @' m
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
& V/ d# |' R$ W. d8 N9 B0 W 我要去买定冒兜
8 { A( M- c9 N3 T; i, f Together we made it (say we did it niggas)0 z7 q# H% \$ y" B7 X: Z4 J( _; H4 H# l
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们), C( w% }6 c. [; O1 @, R2 P
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)2 F' J: c% ]" ^
我们做到了,尽管来之不易" ]0 Z. n) V% c$ W7 E' y( c
Forever we waited (ah hah)0 d0 O! Z5 ^ `" N) [& ^
我们一直在等待; q$ W5 E/ R) b( X1 W: h
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road8 D# K1 D) f5 H/ ^8 d
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
( B* o9 Y- M+ m, o To the riches (on the road)
. f# x) M2 G9 y+ Q" [; T9 R 致那些富人
W2 P5 q1 T% \' a To the ghetto (on the road)& H( e1 M1 G- M. N7 J
致那些贫民
6 J1 S4 d% v4 R* B( a, ~ i, m- l y In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)3 O2 Z" |; U& v: U2 w6 u
按计划,致这首节奏强烈的歌/ Q* H5 u" D2 f; w' e& U3 _
Rise with me (on the road)' B1 r6 W9 u7 B$ k: ?2 b" Z6 u
和我一起起身吧
$ ?4 H# W% F0 s0 H Come and get it (on the road). q2 I4 V% m9 f' v
起来得到它6 ^( a1 q2 s# t" ?: E
Yeah, yeah, yeah, yo
! H5 a- M+ U# W G9 e! [ When it all got started, we were steadily just getting rejected6 u. l9 J7 [( H
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了. ~5 C; S" x# e8 Z9 v
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected7 c# [, A5 r5 k- d- s" L
貌似无论我们做什么都得不到尊重" m: {' j9 c) w
At best we were stressed
. v+ [% B" d. ~! s) E 最好的情况吓,我们得顶着压力上: n- F _- J" `- C9 J
at the worst they probably said we're pathetic3 ~" }+ G J% I+ v
最糟的情况下,他们一票否决我们# w+ ~& G* W& D. h
Had all the pieces to that puzzle
/ T! D% q- L/ O0 H8 } 集齐了拼图的所有碎片/ R6 F5 [4 ^2 Q' t- Z" M8 @$ k
Just the way to connect it9 ~4 j- s4 B" p- ?6 b1 o1 L) P$ k
就看怎么拼起来了2 @# n0 I$ n& |! K4 X! X
I was fighting through every rhyme
8 I) F8 P; F. w0 T 我苦思每句韵脚
g j. C. e }6 R Tightening up every line B9 g6 C/ ~ _' N
浓缩每句歌词. W6 ~, H5 V n |
Never restin' the question as if I was out of my mind
" Z* y ?0 P+ a! K2 m. Y4 s 从不停止思索,就像发了疯一样, O9 X2 p$ g- u) t
It finally came time to do it or let it die
0 O; N9 M& r" r. ?1 ]4 Y% G# | 到了最终决定时刻,不成功则成仁: |) l1 \* x L3 _* Q
So we put the chips on the table and
2 y: Z' G: Q' u& A) c1 w* a( {1 s7 L! x 所以我们把所有碎片摊到桌上
' G7 h& M* d; s& v Told them to let it ride, sing it (yeah)
7 W5 C* f5 b/ L1 w. s 告诉他们试听一下,唱吧3 X( H6 ]) K: i2 @
Together we made it (say we did it niggas)0 q6 J6 X& l( p: W% r
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
4 y3 m7 m: \) P7 ~ We made it even though we had our backs up against the wall (come on), z% ~$ l: y3 J6 n4 l
我们做到了,尽管来之不易
1 H7 f- r" }% @7 q& D' F9 @& K3 n5 Z Forever we waited (ah hah)3 X7 Y3 x8 ^2 J" ]3 n5 j+ A+ s
我们一直在等待, b5 w% ?8 K. a. Q) V4 X
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road( W3 {3 d% }4 B. \3 V
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
! n' ]; N% b( N( u To the riches (on the road)+ S4 j6 j9 C3 \( e! x* E/ n
致那些富人
3 A0 o4 V# S3 C. V5 b To the ghetto (on the road)
' H& W& x8 Z3 L8 m% f 致那些贫民
5 Q6 f2 [* ~/ q x9 `, h& w In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
9 ?) G& J- j* C7 V6 Q6 D 按计划,致这首节奏强烈的歌
5 y) ?) y$ k0 r& Z" z Rise with me (on the road)
3 a1 D' c* Z: m3 F 和我一起起身吧: j: k R5 V0 K0 P5 z
Come and get it (on the road)1 I6 u9 B: O1 k+ |. b9 g7 B1 d5 c& B
起来得到它
7 e L: V1 `8 g Yeah, yeah, yeah, yo# f: f5 Y+ c1 R+ |
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
J" o# K1 C# h5 m1 L 以防你误解我的努力为追求功名$ n% M& x4 J; |. F3 [9 {, I
This shit that I can leave for% D9 t5 a$ V/ `( x/ R
这些该死的身外之物我都可以放弃
1 R. u, v! N( l2 E4 p: d* P2 _* S5 } My children's (children's) children's (children)8 k* }! b2 _1 G& a( H; f
为了我的孩子们) @- r/ s- R. V/ ]- q
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)* |$ Q1 y7 Y0 Z1 a; E* `; ?
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
" Y6 t; e$ h5 a2 C) i Fighting for sales when I'm stripped
+ R/ F$ ?% c1 `- ] 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
0 l' Z7 j& v# F7 H To negate the hustle from (yeah)2 ?) V, b1 y: o2 N9 B4 G
我想要否认那些我曾经干下的勾当, Q3 ~9 i! e; V
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
. C, u( {& h7 G1 J$ N) ~; S+ ~7 y 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子" D1 Y7 w5 `' L% A: R
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
* W5 Z" j# k: Q& a# D# i3 E 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
4 w1 m0 {. J: r7 b But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
% v2 e7 E# u5 Q 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了5 }5 u& H9 o8 ^0 I/ y# d
Let's make a toast to the hustle
5 z3 s8 q7 b! k9 l 让我们为那些奔忙而干杯
5 q7 \. v0 k6 T& @- `, \7 \ Regardless how you get it, sing it/ |0 ]3 l0 f3 G g
无论如何,你成功了,唱吧
2 F* {5 X" I7 r5 d7 T1 P Together we made it (say we did it niggas): ~& |% L T8 M# U: q7 {1 \2 G
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)- Z: [, W' W4 X8 T' {4 n
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)- }/ n0 z V6 I0 o% L2 [' `
我们做到了,尽管来之不易
! t2 a( K+ F0 j1 I6 v Forever we waited (ah hah)6 y. ]0 [9 A4 b/ u7 w
我们一直在等待
. [- q" ]8 z( n1 L* \# B+ ] And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road; X! \8 {+ R4 ~! p% X9 v
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了: w$ ~- i C. P/ \/ K2 _/ u
To the riches (on the road)/ V% M- E+ A* A1 G! V& p/ ~% N I
致那些富人! z( D( o) f& Q% t: T' d# f( [
To the ghetto (on the road)
0 k+ g) Q, ^$ P3 Z 致那些贫民; ?9 `4 u( c, b8 P7 B# g& Y
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)$ l+ `$ G0 g6 Q; b+ W1 S
按计划,致这首节奏强烈的歌# s' v8 a/ E. f4 C- ?5 C. N
Rise with me (on the road)/ w) R3 s, E# y) k
和我一起起身吧. G! y. W3 K( [$ v {
Come and get it (on the road)
/ L* S6 ^& W& {* H9 g! w 起来得到它
( D8 E B/ G) I8 | Yeah, yeah, yeah, yeah% @2 @ a* k# l; X) r. x' O! |
; k5 G$ ]$ l% U& k% c3 o' ^ n3 Q3 \' M
/ W8 r2 j4 w& M- d
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|