|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
0 W9 u p# \$ O7 @" R1 E7 x8 J) t6 Q& u4 W8 n4 _
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
% d$ q) j5 Q6 B/ d3 r. D) `6 y: {/ l9 V% L/ `: f& M
Together we made it
# F7 Y2 t. \9 a) G. o% R! h 同心协力,我们做到了
9 ]" l: h! T, k( d' a d Z$ K! W We made it even though we had our backs up against the wall" e1 N0 l7 {& z5 G7 \
我们做到了,尽管来之不易. h, C, e7 o5 B; N3 A
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!); ?9 @1 H" z2 J1 h0 l5 u
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好+ U. w3 `, o1 g1 L8 K
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)' Q) H1 s# C4 h3 T; f( Y/ F
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)0 J3 s- K, J, d
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
- ?: u \. r2 g 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”, D. C; Y1 w# ~2 u: Z4 l! r, H
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)) N" C, B8 c6 Q' J+ O7 g& M! j% O
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著2 N ^% V: g5 }4 a4 F; |; P
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
: A; m% o; C3 d 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)8 U+ l0 T8 A" j7 S- H
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
; f4 N/ b0 O/ x6 D8 K; h, L2 f# _ 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
Y- X% D6 k) z p Superseded everyone on my little struggles and (uh!): m) i" {. l+ K/ a0 t
轻而易举地取代了所有人
! I) @1 w# E7 U So failure has never ever been an option (trust)
`- E7 F9 s5 p8 t- \0 ^ 失败将不再成为结果6 x( I6 S8 G4 h
A nigga paper long like rush hour traffic
5 H9 v4 g7 T" s2 t% j% v& l 黑人的免费演出排队长得像在堵车
) b- A$ c- z2 Y3 x And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
9 F2 B7 v; m" T \- b* v 我要去买定冒兜) L2 `7 i) Q# x+ g" f8 {
Together we made it (say we did it niggas)
2 Y/ {4 h0 d5 M; C: u& @4 J 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
' j T) t& s9 S7 D5 M$ g We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
* S0 A5 W) r; _" G( n* | 我们做到了,尽管来之不易
! l) i$ f- d* O# j) w: D1 q' h Forever we waited (ah hah)
( n! k, s2 f0 ^& q- X 我们一直在等待% Z" z& V) V. z6 F* e/ h
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road' J, t: J/ w% [1 E6 u' ?
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
4 @; Y+ ?. n+ |% y To the riches (on the road)
6 {' F: T Y) p% B: p" e/ O! x, f2 e 致那些富人9 S. p0 b7 ^* M5 I4 `* n
To the ghetto (on the road)* Y& z7 c, G! \! _% k
致那些贫民' n: ~6 Y O2 C. I0 P( U
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
1 J$ R0 `) i$ Z2 U 按计划,致这首节奏强烈的歌
6 V, L9 `& R* z, s* | Rise with me (on the road); `; c* ^) P1 V1 K- I7 @
和我一起起身吧
: i4 U8 D! h {) c" F Come and get it (on the road)
" n% Q% j& G/ J0 G0 g: L 起来得到它
' c7 }* v% F. M0 R1 h+ I7 E Yeah, yeah, yeah, yo
) t; N6 A* K8 o7 T0 l When it all got started, we were steadily just getting rejected
& U/ L! M9 l/ y- [ 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
; k0 o" f: P7 Y3 D And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
" O7 x# Q: [1 C6 W, u- k 貌似无论我们做什么都得不到尊重! t X7 R# M% C: B$ G
At best we were stressed ) ^6 W4 ?# i5 U4 a* }! u- v
最好的情况吓,我们得顶着压力上; B6 M4 ` Q# r- m# e3 W$ I8 f
at the worst they probably said we're pathetic: n" h7 f1 `4 M$ t
最糟的情况下,他们一票否决我们
% {1 x6 n) j" }. m Had all the pieces to that puzzle2 i/ _0 y2 k. d+ C7 H! I
集齐了拼图的所有碎片
7 r x- Y% m6 A* R: a: X Just the way to connect it
8 L4 {9 \ Y5 c6 L/ D: ]6 c6 Q; j 就看怎么拼起来了0 n) q; A5 C* |7 l5 b
I was fighting through every rhyme
. t$ _" I4 r% ~$ H R 我苦思每句韵脚2 \! x! d9 F4 t& s% G
Tightening up every line
n+ t& S0 s( d, C3 E% R+ ]& j 浓缩每句歌词0 r* x# P& j, D5 X. J
Never restin' the question as if I was out of my mind
6 i2 Q& T! ?2 d 从不停止思索,就像发了疯一样
; ?4 D& H; S, m! T It finally came time to do it or let it die
1 P# ]; O" N4 e' `3 M- V 到了最终决定时刻,不成功则成仁. G2 _! f/ ]3 Y8 o3 Y2 b0 R
So we put the chips on the table and
* P5 `5 O, @: X9 ^- z; B 所以我们把所有碎片摊到桌上# P2 C4 ~2 o3 L# L% ^) k
Told them to let it ride, sing it (yeah)1 q' h; J: U6 \; b+ I7 W
告诉他们试听一下,唱吧" s4 P& f& x* ~
Together we made it (say we did it niggas)0 A) `* o, E5 l! l
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
% O& ?* U/ V1 V7 `% H We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
+ I0 {7 Y7 \6 Y: I/ z# X& } 我们做到了,尽管来之不易7 m/ p/ o& a! G( U6 ?: P
Forever we waited (ah hah)
/ [8 ]: B3 l9 l( U/ L! r 我们一直在等待
' M8 C3 y, p( f& t7 f# E. x And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road9 V+ P2 c, z) y3 S* V8 \
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了1 O5 y# b; S# O/ s
To the riches (on the road)
# x j% l+ N# q 致那些富人& a8 i5 k _1 C9 z$ g3 r# p
To the ghetto (on the road)
* G0 s6 H% }6 A5 ^: L! }8 O& s 致那些贫民! H- y! T$ E& N2 H! C0 D$ P
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
3 X* ^) B, p, q* ~3 b 按计划,致这首节奏强烈的歌
4 L1 \( F N- b Rise with me (on the road)
7 q: w* s9 v- I/ e$ n 和我一起起身吧. b9 {# X9 r5 D) ?* a" {# c
Come and get it (on the road)
5 z, c" ?5 ?; m* h" {* t4 a 起来得到它& s2 d9 F% b0 D# ?" k
Yeah, yeah, yeah, yo" W; Q, h( I' E3 G2 Z
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'. }6 J5 M! D5 A& E1 C2 |
以防你误解我的努力为追求功名% @$ G+ y* I% q
This shit that I can leave for
0 M1 K, k4 v: V 这些该死的身外之物我都可以放弃6 R2 O$ g0 c% T; R! g
My children's (children's) children's (children)) \' ^8 Y# M) j5 M# I: v& d: Q2 y
为了我的孩子们
# T( ~* X1 p* B Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
7 K' ?5 g8 E, i. E 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
2 P R! I5 p/ R: x4 x Fighting for sales when I'm stripped
! B+ `- U' @2 v, J/ `% q1 p6 n 我贫苦时,为了大抢购而挤破头. q2 D( f$ ^9 D, |7 c& m- u' N7 P \
To negate the hustle from (yeah)
) Z: {+ y1 G3 w4 ] 我想要否认那些我曾经干下的勾当( b% b9 c3 j! q" P1 z
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
0 O. A8 F. V% \/ E W& Z 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
4 M7 R: A/ T, h/ Z. s. W7 w To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
) z6 w8 Q) m2 _1 H( B 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
6 W7 c$ R1 h9 Y! I2 q But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
; ^; S. v+ c6 e7 V5 m( _ 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了1 e) Z$ s. n( P
Let's make a toast to the hustle
! m! Q0 k- ^' c, D6 _2 t 让我们为那些奔忙而干杯
7 N e& ]7 E2 f# v Regardless how you get it, sing it, e8 u& Z9 ^0 W3 F
无论如何,你成功了,唱吧) x7 D' s t2 C7 g
Together we made it (say we did it niggas)
: j1 a% B0 f ]9 i5 W4 j 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
. j8 k& L3 l% n/ \; A4 R: F We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
5 P6 U+ R9 S* ^. {; k 我们做到了,尽管来之不易
- }4 w! a& L% V! T$ W Forever we waited (ah hah)
. s1 g/ M' g8 ^8 _ 我们一直在等待
" o9 J; a% ~0 d6 I) y And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road5 [! D2 T u# ?- f! O& L
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了8 V. v$ A+ k; s, U* _
To the riches (on the road)
. r& X( u; C) L1 g0 r( X8 Q5 G 致那些富人+ U' x% ?, U* T" `
To the ghetto (on the road)- W0 M1 r. `( g9 V
致那些贫民: f) l. D$ m. U" ]- G1 l' a
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
% t q* e1 k' U: E' ~$ I 按计划,致这首节奏强烈的歌
. k* U4 x- h# @* p Rise with me (on the road)5 g% ]$ K: d) h& k6 r6 j5 c
和我一起起身吧/ M6 }4 f* N8 v1 W. u
Come and get it (on the road) F" J' E8 m0 X0 W$ ]
起来得到它7 u" a: n0 M. s) p7 d
Yeah, yeah, yeah, yeah
q9 _: e8 M4 M5 l% |) o8 I. s2 l6 ~
& K" V4 D& A7 e; s: o) X9 w3 \7 L
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|