|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3/ ?6 n/ P" k: Y4 n1 K2 u! u. _
( [: M4 w3 c$ b' H( C: g( y: H
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
9 K9 l: x1 }6 i$ y8 y5 b- g8 k1 L
' x6 B) h+ u y Together we made it1 a4 T G# B; o; j3 v* j$ ]& c
同心协力,我们做到了
( {+ |: S7 }. N; e We made it even though we had our backs up against the wall
# |( u) \( M* G0 w6 @ 我们做到了,尽管来之不易( J* v* N) W8 S$ ^" M. d
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)7 v6 e8 y! r9 p, `- k1 ^
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好& _4 m. C) C* k/ q( ?0 s
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)! E& t/ C6 F: ~0 {! O2 z
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
4 z4 S) \" K- z4 o* ]8 T6 B Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)% H) ] F8 u/ c8 A* u% ~8 d& y
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
' ?" d$ m0 Q: y) S* S4 ? As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah). L/ R& o1 s& w* g( n5 B0 F( o
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
8 c; Y! H, W0 N) \: d( }- Q1 s You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)- v( G/ H4 ^/ S! T
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
) ]: `" ]# U/ C. E% S i We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
s5 G, ?; e" J4 h 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
0 |' W+ I5 Z7 X+ g6 O: S Superseded everyone on my little struggles and (uh!)% K% U4 @* m% B3 B8 x7 F2 H c5 E
轻而易举地取代了所有人
5 ?3 @; J8 }( h) H) N; a. X So failure has never ever been an option (trust)2 T8 Z+ F s, h ]
失败将不再成为结果
7 X" n$ R4 b5 [; j+ o+ ] A nigga paper long like rush hour traffic
) ^6 {1 V3 D8 r/ U 黑人的免费演出排队长得像在堵车. a; P5 Y5 N% T2 e
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
6 K- P/ [% }7 J3 I 我要去买定冒兜
) M6 K1 Z" F) A' Q) `: j% C Together we made it (say we did it niggas) y( l: Y: _6 F4 N% m
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)- i6 a* N( X; f* S4 H$ I! Y" R
We made it even though we had our backs up against the wall (come on), N( F, w- G, e* `
我们做到了,尽管来之不易
$ }: v q- ~! l" `* J Forever we waited (ah hah)9 q* u+ Z6 K+ P: O6 b; c
我们一直在等待
' I# ?+ S: d [7 m; a$ p And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
+ l/ `* j% H; g9 H* A5 @ 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了6 X. ?, \4 |7 F L
To the riches (on the road)2 V( G6 \8 ~$ d1 @3 \" @
致那些富人
1 u1 R/ R q1 Z u7 [ o To the ghetto (on the road)1 w: N2 }, I4 ?! d: v2 j
致那些贫民 B+ J" w7 i$ ]+ P& |5 n/ l+ `
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)" E7 `- [9 N3 u/ p E
按计划,致这首节奏强烈的歌
% C% F+ T1 g- A$ c; E! U Rise with me (on the road)
, v6 r N8 b7 A" u+ b 和我一起起身吧4 R+ X) L0 A: V2 r
Come and get it (on the road)/ ?1 w$ g" r0 x4 I% K+ K
起来得到它
* [# a& S0 {; b/ C2 Q3 p- N Yeah, yeah, yeah, yo
% f$ @6 @# G7 K; B0 Q" X- e; f$ B1 ? When it all got started, we were steadily just getting rejected
9 A9 v% c: _6 H& c @* b9 k4 B 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
: R4 e" G7 H" Q, Z1 o) n And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
1 ^% t1 u+ O5 n, ~ 貌似无论我们做什么都得不到尊重
$ t% D8 X$ k6 F At best we were stressed : E5 | a* D9 y9 l9 {0 t2 n$ ]+ M8 k
最好的情况吓,我们得顶着压力上
6 n" b; ^! U& J5 Q p- R) _8 X' n; U at the worst they probably said we're pathetic
$ N% T j5 Q4 Q- I3 B( ~5 R6 m 最糟的情况下,他们一票否决我们4 a+ j% r; N; n( x' ]
Had all the pieces to that puzzle$ O+ I9 L; J# \( a: y) y; v
集齐了拼图的所有碎片
C5 r$ D/ g0 o Just the way to connect it' F( J) ?: Q0 Q$ P
就看怎么拼起来了
; W2 n9 g9 {# a% J5 [ I was fighting through every rhyme
8 ]# c J6 q' s2 x8 b 我苦思每句韵脚" L* K N, O& N4 s% o
Tightening up every line
% p& i& |1 q! q- f; e/ Y, `% N% w 浓缩每句歌词, f: f, W5 l0 R2 r( j% t* I; D
Never restin' the question as if I was out of my mind3 u- z0 J' r6 ~8 Q) d
从不停止思索,就像发了疯一样
: E8 O9 ~& z' A3 r It finally came time to do it or let it die
; G! g- Q# ?' N0 B8 H# L5 Y% f: f 到了最终决定时刻,不成功则成仁# }5 a; x& k. Z/ T8 V3 R- q; s: f
So we put the chips on the table and
* A4 d8 N0 ]8 v4 H- A' P# j \ 所以我们把所有碎片摊到桌上3 D# [% C6 \, [( n. B
Told them to let it ride, sing it (yeah)8 q, c) V' J1 | V. |4 h
告诉他们试听一下,唱吧2 Q6 a; n7 z6 S& y/ y
Together we made it (say we did it niggas)- I" k; c1 g" K; |5 I" a) z
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
6 v+ v$ l2 b3 P6 N, A" W We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
3 {' f" {7 P8 |2 y! ]) ~ 我们做到了,尽管来之不易
: t3 u/ G' w- T) i$ b Forever we waited (ah hah)8 l. R' D. J2 c9 u2 s
我们一直在等待3 U, a: A/ W/ E) D
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road# }# t H$ x% U4 T
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
& ?8 M" e; x& }$ R2 g+ U8 G To the riches (on the road)
5 j: P; B4 | j( }( Y& E 致那些富人
$ X3 A0 ?& S7 P- N To the ghetto (on the road)
N2 U# [5 W/ z5 M3 a# U+ d 致那些贫民, ]% F3 x9 y% V
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)$ P9 _0 O& H+ R& h) f/ F
按计划,致这首节奏强烈的歌
6 o n! Y6 |$ M! i% _ Rise with me (on the road)
4 I) {: j5 p, Z9 l+ k1 t% m 和我一起起身吧3 ^- T+ |3 U I# x/ S; U$ v/ g
Come and get it (on the road)& U: C2 z3 c2 j
起来得到它: P7 d/ o, E8 ~
Yeah, yeah, yeah, yo
8 @/ ^# G9 j1 h In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
* J9 t3 c+ @+ g% v9 c' J- y: C5 f2 n 以防你误解我的努力为追求功名
9 u9 ?; Z( {: l: B This shit that I can leave for
. N3 r" V/ f5 A* j( R5 } 这些该死的身外之物我都可以放弃
/ o. H; j. E# Y, R, t; S( t My children's (children's) children's (children)
: r* |! z7 @/ [ X q7 e- j 为了我的孩子们
! V- X# f. i! L2 T" p Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)9 j) r" ~, r: E0 ]% g5 u) r) {
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
: a/ r) L. H3 M) s% M1 U- V% |4 l Fighting for sales when I'm stripped
+ M" b9 I) R- G( j 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
$ Q5 O1 s* `- i, } To negate the hustle from (yeah)
: {; s1 s# s2 k3 B 我想要否认那些我曾经干下的勾当
8 S1 d4 w' v* O From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
/ V8 v9 O2 M% h 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子4 L5 m% j1 J2 R. M- n, W
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)9 S% y R& D5 f' c2 D
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱% k9 @$ e6 p# a: O; O$ Y7 w p
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!). ?) m* r; ~/ ~' f0 o* W
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
5 v# h8 y8 x: ?& R! h Let's make a toast to the hustle
/ I9 X+ n' p5 e+ l2 R 让我们为那些奔忙而干杯
7 I) ^1 K# R. \ Regardless how you get it, sing it$ E3 _/ ?* `* v) z! X
无论如何,你成功了,唱吧
5 O( N$ L* n$ A" A4 {( n$ g Together we made it (say we did it niggas), a* K1 i- `9 j7 o- |
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
0 v- g! M1 j$ b# ]; E& J We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
/ ?5 n7 b: g& Q5 J, C+ f7 n% t 我们做到了,尽管来之不易4 q7 `; j) j q: q* M
Forever we waited (ah hah)
! d/ t6 h5 \2 v j3 L 我们一直在等待/ G4 R T. b2 g4 R: D8 }' G
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road, R+ S5 d* k" ]% C
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
. `. ~* t4 k5 D7 I( E4 f, n To the riches (on the road)* y2 d$ U/ u' Q# m5 w; S
致那些富人# T8 ?3 c3 ~' I# w2 R8 z' Y* \
To the ghetto (on the road)
% `8 A, s0 G) m 致那些贫民5 c: o% P4 V, n% @0 x' w' W; m
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)3 l2 B. y7 u7 U0 x+ c
按计划,致这首节奏强烈的歌
+ X8 J0 E: U2 { g1 \1 { Rise with me (on the road)* N$ J6 {9 G" o- M# o* w
和我一起起身吧
, ^ S1 R/ a7 _/ `" @ Come and get it (on the road), x' j! M& x# F( M4 f
起来得到它4 |. {; C9 V+ R
Yeah, yeah, yeah, yeah9 w9 W; L* I3 W! N
/ ^& `: L1 L! Y$ E3 V! t0 ?
2 i4 N2 z3 I/ Y p# M! V我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|