   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
- y- J/ U2 h# v: J3 F- e- V* o* t/ S( x
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:' e+ M" a: v" f& u
- N, d' L6 ~# M5 Y& ]0 u# L' C; P Together we made it
$ f; X/ g/ _) ~6 z' @9 N 同心协力,我们做到了+ F: n( B# w2 N4 u
We made it even though we had our backs up against the wall" E" q3 P* l2 J1 }
我们做到了,尽管来之不易
0 o; @6 K" A& G. e# |! } See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)2 y3 }5 |$ S* x0 A( M" v# F
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
7 X$ j$ }7 _+ f+ Q3 s1 T But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
: X4 K( J% u0 k4 o 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)" Z( i! t4 R/ h' W, |0 W
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
F* L& W4 C/ [3 w- h N- l 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”8 N$ d/ k* E6 y$ j
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)) n! z4 n; z1 H5 \* N
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著* \4 h+ c3 F/ r2 q& Z0 v2 m
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
6 _; [/ s# v0 f$ v# Z0 {4 l 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
7 Q. Z1 e* }$ r9 d8 _! S We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
9 W/ i' G( U" {) t" L 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
% e$ I9 u1 `5 h5 Z/ w7 h Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
* F" p4 t" y$ A9 l8 r 轻而易举地取代了所有人
$ u7 o" a! K/ @8 L1 j* L% Y! X; t( I5 R So failure has never ever been an option (trust)! X- l8 Z4 t- Y
失败将不再成为结果4 w4 v1 k; A, R
A nigga paper long like rush hour traffic
9 P7 `3 U+ s t7 i4 O q: A3 h 黑人的免费演出排队长得像在堵车/ Z% O/ K3 o Q1 ^" [
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
4 Z+ [. Z* G$ ~ r; }* k 我要去买定冒兜8 `8 t. v( P/ O3 U7 j' H
Together we made it (say we did it niggas)
' R: _) ^; n. ]3 @# K; Y# X 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)1 Z& I& c* A$ U5 Y: v
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)# F- s! @; O1 [
我们做到了,尽管来之不易
' m) w3 ]! o0 x" \+ b5 [ Forever we waited (ah hah)8 U0 `- z$ B, i2 u! i
我们一直在等待
1 K: M8 a: k) G X9 M" U And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
; ^/ Z3 {7 N1 o: d7 v 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
! q) t' u0 K$ g7 y) ^3 j To the riches (on the road)
9 X7 S& F5 X m* n& [: d p$ x: V! X8 w 致那些富人# h& Y) ]# ^% J( {( q. d2 J, b
To the ghetto (on the road) B% W6 P: G7 ~- d, p& n
致那些贫民8 k) z. k& X# N3 t4 Q7 i9 K a
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)$ }! h5 ~+ F5 S7 [
按计划,致这首节奏强烈的歌
% A8 |8 \. S9 A& c+ z) g7 p Rise with me (on the road)
+ y% ?" S# I$ i* W 和我一起起身吧
5 h% M- M# k4 n- w5 I Come and get it (on the road)
! Y0 O) t- W2 j: h z 起来得到它: e& p' Y0 c ^! w0 M
Yeah, yeah, yeah, yo" {4 T; Q$ @0 }# B, h
When it all got started, we were steadily just getting rejected
+ k1 A6 }: R& U1 \1 \2 D 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了1 _2 F2 c, y* {6 G0 i1 v N7 i
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
6 ?' R! `) N, {) Y L5 m 貌似无论我们做什么都得不到尊重: j% w2 P0 q- ]3 y, F
At best we were stressed
( q% O. p) ~" h" j3 s 最好的情况吓,我们得顶着压力上- Q# A' L8 U# k+ R
at the worst they probably said we're pathetic
: S/ a3 s9 X/ {+ o; i. N# ~ 最糟的情况下,他们一票否决我们, M" b0 e/ t, T9 f
Had all the pieces to that puzzle8 \- i* g% E! }0 Q( b9 e
集齐了拼图的所有碎片5 p+ t* Y ?* B3 M
Just the way to connect it' ?6 N+ a$ P* C& G
就看怎么拼起来了3 ?: h% l4 ~) U' {9 a
I was fighting through every rhyme
) c& L% B6 \+ x, m* @4 } 我苦思每句韵脚0 B; U% c8 P% g; `7 n# ~% a4 k# D
Tightening up every line
/ u* ?( U/ m/ J& P8 o6 Q, A 浓缩每句歌词
7 B2 S/ c! o8 H, L! D: @; b Never restin' the question as if I was out of my mind
' b# V5 ]" b1 r4 k) K, [' R+ d 从不停止思索,就像发了疯一样( l5 u- U3 P7 C5 w) G
It finally came time to do it or let it die
+ D1 g. b. t6 O" D+ e" F" W1 v 到了最终决定时刻,不成功则成仁0 l+ `4 B S A% r' G
So we put the chips on the table and( n2 y( n5 t6 W# N9 A8 \% u
所以我们把所有碎片摊到桌上. c, o( K$ [% D5 P, g E
Told them to let it ride, sing it (yeah)4 s7 B, u4 t5 p e% R5 q8 V' t. L6 v
告诉他们试听一下,唱吧
6 I5 Q: L6 ?9 ` Together we made it (say we did it niggas)$ V7 W5 N& m. L* l8 l
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
e& t. B6 C$ z We made it even though we had our backs up against the wall (come on)2 r; s& Q5 v% _* A# E5 w6 F
我们做到了,尽管来之不易, b. F' m3 J. a7 _5 ]
Forever we waited (ah hah)( |: v( U% L$ ~$ _$ z% s) `
我们一直在等待 X8 ~7 E f9 N7 B+ e
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road. n5 k; h$ F! e3 Y. H9 N( t
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了 C: I7 m4 x# ~7 F" }$ t& b( i
To the riches (on the road); @0 F6 Z# V! r4 W& l# {0 q" Z2 w
致那些富人( ^9 K( s a. l' E. R0 P3 u R
To the ghetto (on the road)
@9 v5 _' ?- T 致那些贫民
6 a2 k, E: z# y7 N4 {+ `% V4 S \ In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
% W" M6 T' e" t n! L& p 按计划,致这首节奏强烈的歌
# `8 |) x; {. ^! X8 N$ r0 ]3 y* y Rise with me (on the road)
7 R5 F% _; t2 G. |( L" t8 c 和我一起起身吧. E, g1 F8 y: ]4 [
Come and get it (on the road)
' p& X# |0 W- M% ] 起来得到它
3 {1 F: | B$ g1 ^6 f$ }4 I Yeah, yeah, yeah, yo9 J) J! c1 ]! N) P
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
1 g* L* i* [. b 以防你误解我的努力为追求功名
6 B0 a" }! u9 S- A8 \ This shit that I can leave for
8 m+ s& @" M/ w; h% J 这些该死的身外之物我都可以放弃) ]* g5 s4 Q( f5 e0 n9 G7 j P
My children's (children's) children's (children)* m1 \3 _* x" E* z s# T: Y+ q
为了我的孩子们1 R6 Y3 T, ?3 w* v3 z! y
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah): L4 ?4 S6 b- X
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩! F0 w0 k% d2 P/ M* D
Fighting for sales when I'm stripped0 ]1 B2 L/ {, d3 e
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
9 S+ n3 i M0 s0 Y To negate the hustle from (yeah)
0 } B) q1 A E; ^& l* b 我想要否认那些我曾经干下的勾当$ v3 X; o+ F; a
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)* l8 W# Y6 M: _0 e/ j- a
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
. T+ J5 _, k' m3 x3 A! U To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga). s7 \, |# r6 T c
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
% t4 y* j& g! L5 u6 ]* q3 b0 x But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
) D6 h2 G5 P5 l0 a# m* U 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
& A1 A# I7 b. ` Let's make a toast to the hustle; P3 X2 j! e6 |+ A& ^
让我们为那些奔忙而干杯) U8 @% q( o4 G& s( A2 G, X' g
Regardless how you get it, sing it4 P4 k! [& r7 p7 O* r$ A" G
无论如何,你成功了,唱吧9 d, e: C/ y) C i2 M
Together we made it (say we did it niggas)+ M0 u. f* a9 \% ?
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- y9 V6 {6 h6 x) W: V6 O We made it even though we had our backs up against the wall (come on)3 r" U; D m5 n0 Y( N7 G+ p+ N
我们做到了,尽管来之不易
5 W% W6 }4 D1 R Forever we waited (ah hah)5 ~9 j% k! A3 @8 |+ z; K
我们一直在等待
3 A( P( R8 O0 U2 t: { And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road$ f6 J8 K: H8 k- j
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
1 ?& z+ e& U; ~ k: n; p% V To the riches (on the road)
( Y# j% `' m- ~9 _8 H 致那些富人0 b+ T; e9 s2 G7 i& N! t; \
To the ghetto (on the road)0 k, i* }4 K8 T. m6 g4 [3 `/ u
致那些贫民
- m/ D* i" b; ?& |- ? In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
8 r; i+ @. Z' f4 D9 T5 w* N+ g, U 按计划,致这首节奏强烈的歌1 q P) P9 s3 N2 W% ^1 f
Rise with me (on the road)4 b5 v+ \! \- j' m1 W3 ^7 m7 }
和我一起起身吧
" c2 ?2 | @# Y: V4 l( ] Come and get it (on the road)& R; F# {9 H7 |* l
起来得到它
( a* n" C1 c3 @ o( @ Yeah, yeah, yeah, yeah
Z7 D# v' F! H \- r" b4 T0 U+ H3 N" f8 F$ y' s9 @( K3 V3 v
$ U, ~2 G; d& K% f
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|