标题: [歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT [打印本页] 作者: 高町なのは 时间: 2009-4-13 15:33 标题: LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3 , f9 e* u/ B2 d# n9 ]" f S) y) g' \0 t: u
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料: ) x6 @6 z7 E) c/ K+ V& ~# ~- l8 ?6 s) m* u O* r. f- U% s- J
Together we made it' p, X) ^# K$ @4 H( B; e
同心协力,我们做到了 6 t U+ k H/ {! ?; N# C# I We made it even though we had our backs up against the wall ) n4 z9 m7 @( J( D( H+ k 我们做到了,尽管来之不易 $ l5 U6 W. e: D" _3 {; V5 X4 H See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)8 a9 c/ |/ F. M& q
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好9 p; \0 R O0 h7 l! o
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!): B; Y* P) Y4 l
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)& a2 U2 i8 v/ H
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah), z4 O, F' x. E2 l
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”; n# A9 E) p6 ]+ L
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)# n: i" }: s1 b4 J) k N+ [! d
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著 5 g8 P+ p7 `3 h0 f You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes); [3 o) h3 ?( K% N/ J% [
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)7 t5 u# L2 A8 a5 z1 p4 U; n
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!): Q% ] V) g3 d" A7 \" a0 e
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重 F. v& d9 t5 l
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)0 z5 s- p& i; `3 ?& p
轻而易举地取代了所有人 ! b. Z4 _% L0 |0 f5 _: q+ X H# ^! A So failure has never ever been an option (trust) , o% D( y6 } ^( a5 @" D 失败将不再成为结果 - B5 G) t" d1 u& t9 y A nigga paper long like rush hour traffic % S) [7 n9 d8 T% k2 Y, f& v. g( H 黑人的免费演出排队长得像在堵车( l7 Q5 U- E/ F8 s9 ^
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!) # o# c9 ?1 z4 t0 j. H+ _" w2 W& x 我要去买定冒兜 , N) \3 L" G) S/ l' h { Together we made it (say we did it niggas)6 n7 G# b* ^3 ]6 q- U' w
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)) p6 L5 I# X+ |9 w' b) N2 \" h
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)0 J# W; k8 b6 G' F
我们做到了,尽管来之不易. u) R& w) y1 f. J9 l' m
Forever we waited (ah hah)1 a. a! H) [# ?( R7 M
我们一直在等待( ^2 q7 i! z$ a- n7 C) B: ~
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road / S) ^: F2 Y, Z. j) `0 P( U 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了 # Z7 I" x! ], ] To the riches (on the road) ! Q+ q& r2 O% P( D) | j9 q0 c 致那些富人 2 K! h/ s: h6 ?% V6 {* \6 p To the ghetto (on the road) ! `5 k9 m: r- J/ s# z" N6 n 致那些贫民$ o% `, c. L: b. o, o8 k( v
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road) 4 P% t9 n0 f9 s3 J9 d 按计划,致这首节奏强烈的歌 * N D( C# i+ F7 h5 u Rise with me (on the road)1 G/ e& G% A: i9 p3 z
和我一起起身吧' b; n) v! n5 p8 o& r# B
Come and get it (on the road)! h9 ^( i7 B+ v% M
起来得到它 % q% |$ g# a4 x+ x$ ^ Yeah, yeah, yeah, yo , e' q" S1 f; d2 q3 w7 T4 e2 k When it all got started, we were steadily just getting rejected 6 V, V9 `1 s0 h0 n3 ^$ i 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了. G3 ]/ @! w/ W
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected ! C% r1 U9 q- t( ~8 [9 N4 G4 E 貌似无论我们做什么都得不到尊重* p4 d9 b+ a9 q' w! e# v
At best we were stressed / b2 R3 U- H! |9 m; `
最好的情况吓,我们得顶着压力上) p. L4 Q% ~. C' t
at the worst they probably said we're pathetic ! E& Q0 a( w6 Y5 O0 T R 最糟的情况下,他们一票否决我们 g9 a5 S9 Z' _ Had all the pieces to that puzzle / B3 a5 j8 l2 W+ d5 _0 M 集齐了拼图的所有碎片 0 M- I& L( G% _$ b Just the way to connect it. K! J, t2 k1 P F3 E
就看怎么拼起来了/ D# p9 g% C* B% x0 c
I was fighting through every rhyme& r6 i5 W( G: y& k- m
我苦思每句韵脚( h b, N% i8 S
Tightening up every line. b; B% E; V: e5 T( _+ W* Q
浓缩每句歌词1 X3 j7 u# E" ^& Q) r
Never restin' the question as if I was out of my mind / i; O( ]# a& |, L6 K4 `* E 从不停止思索,就像发了疯一样. b& h* {& Q8 r% |& G5 b
It finally came time to do it or let it die, B- U5 F' A7 A7 x
到了最终决定时刻,不成功则成仁 ~. v. v* d k7 p
So we put the chips on the table and% \3 ]0 Y6 A% R) W5 ~+ o9 x
所以我们把所有碎片摊到桌上. x' P/ C! q9 U, o5 z+ @$ q
Told them to let it ride, sing it (yeah) 2 O) g: Y2 C6 k 告诉他们试听一下,唱吧 ' U0 y8 N- S( u Together we made it (say we did it niggas) $ B( Y. a, I7 ?! ~3 {+ E. {0 L: X 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们): C; H& O2 ~- Q5 S' z- e/ I4 S. ]2 E$ j
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)- k7 g) \$ y$ v+ H
我们做到了,尽管来之不易/ [7 D9 L* l- S% O
Forever we waited (ah hah) 9 s" L" o$ m- N/ P+ T8 v6 X9 u 我们一直在等待: s& Q- N6 Y6 L( O; e/ _
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road - M- C n+ _# V* r6 n 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了( k4 v/ v4 C. V$ c
To the riches (on the road)2 m g+ }7 F# r% z$ i
致那些富人 . ~+ R% @8 n8 A To the ghetto (on the road) 3 L- L- l& [/ `1 H P9 S& F8 _ 致那些贫民 & Q5 a( {' r* ~ In the projects, to this bangin' instrumental (on the road); B8 ~$ S7 `2 O5 g Y( t% I- K% X
按计划,致这首节奏强烈的歌0 ?. N& h [( o/ r
Rise with me (on the road)- {2 Y' W& k/ M$ V$ `
和我一起起身吧8 M: `$ |' ?0 e9 x V9 K/ s0 p
Come and get it (on the road) 9 v+ `+ z6 P2 ^- h" i2 J1 W# E$ n 起来得到它2 a8 t2 V4 ~% B. W m, f8 N, _* t" V
Yeah, yeah, yeah, yo: p( o& Q& n4 o3 n- w/ ]
In case you misunderstand exactly what I'm buildin' u" r; X. k; L$ J
以防你误解我的努力为追求功名; C8 U/ u8 L1 c m3 i3 H
This shit that I can leave for' |0 b$ @. A6 e% |1 e, K4 W
这些该死的身外之物我都可以放弃& J0 n) [6 b( n
My children's (children's) children's (children)9 ?. P! {0 `7 G& q3 q+ v) M
为了我的孩子们 / r; \9 b \* p* R" k0 z, S Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)' D' l2 z/ l' k) Y
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩( ]: _# B. e8 Q$ \1 I6 C9 t
Fighting for sales when I'm stripped" [6 _6 X, [9 y2 e6 Y) @, w
我贫苦时,为了大抢购而挤破头 6 V% O, j. G' d; [' ^* U) f To negate the hustle from (yeah)- j3 l& w& A+ q, E4 Z) J' f
我想要否认那些我曾经干下的勾当6 `' S! J- r( ]' H$ e/ e
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah) ; w4 E4 y) F- Q& J4 X 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子1 c( _* J$ X$ @/ ?. k. e2 x
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga) % P* r- p* n* f 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱 % u1 x9 e1 Q7 p8 _# T3 I: K7 S But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)( a: e8 s' ^' T( E1 b! H
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了6 z4 H$ ?+ m; R* Q, y! A
Let's make a toast to the hustle( b) E* O) m& W/ ~! [+ H6 t; N1 u! F
让我们为那些奔忙而干杯 , T& k/ F. f) m6 n2 H2 Q& x Regardless how you get it, sing it ' i7 ?9 ?6 ^: b( w' S; T s" R4 y3 k 无论如何,你成功了,唱吧 - i4 f3 k# s: ?, U Together we made it (say we did it niggas). k8 J) D4 F! Y# T
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们) 1 J9 m8 t- j& r3 \ We made it even though we had our backs up against the wall (come on) ' w @4 R! z6 H1 z6 _2 Y( ]: k 我们做到了,尽管来之不易: _9 Q2 _$ m: K
Forever we waited (ah hah) 9 T& Y. m0 z( A2 _6 j 我们一直在等待& L; B. I: L; h6 W- n a
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road! c, i# n% Q% U6 k$ |) A% I2 }8 }
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了1 _' _& Z: _ y) f) d1 Z
To the riches (on the road) J7 z4 q" O; T& t& b" W& b- l 致那些富人5 s$ J8 U9 z, N9 p
To the ghetto (on the road)! a/ w# A# R3 J# D
致那些贫民 / q. F, ? q2 b/ Y* w0 I6 ? In the projects, to this bangin' instrumental (on the road) C6 T; b$ J4 J- b8 ^2 Z _ 按计划,致这首节奏强烈的歌2 _1 B1 y8 k8 u
Rise with me (on the road) 5 f) U5 G [/ w6 d( |( t! b 和我一起起身吧 # w! w! f* c) i% I! W6 d Come and get it (on the road) 6 X7 X- d* ~% H 起来得到它: v; ]) ^' `; {# I1 M
Yeah, yeah, yeah, yeah* n1 ~- r3 h: G, }" d' h& G