标题: [歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT [打印本页] 作者: 高町なのは 时间: 2009-4-13 15:33 标题: LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3 7 z. @6 b& O+ |' }& H$ [% X# ]7 Z% \# o; \9 _5 @3 C) H
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:' }7 T. T% b6 ^4 p* G9 v
5 b. |: q6 h7 G+ A9 y
Together we made it! p/ K: O, _6 U
同心协力,我们做到了 7 l5 S* A3 U9 B2 w3 Z& ~' V: L3 p2 z# j We made it even though we had our backs up against the wall# Y$ T& [( a2 ^: p. _
我们做到了,尽管来之不易8 z) S C; h( P; C$ h2 e% F
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)3 z% h# o/ D% ?7 c. i& f
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好* e3 q5 s7 K( B# _# N; C
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)7 \6 N, X V& @8 `2 s
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?) 8 N @( g# V: i+ M/ V Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)9 N ]" | y# W, Z' e3 c
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神” 7 q. A4 r: D# i( P$ F G9 a As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah) " m- n0 _1 v3 E$ }$ k 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著 ) R( f/ W9 ^* k3 o' Z8 o( i3 f You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes) 6 b x% W" z& {! H9 Z* C% f 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙) ; k& O5 p S3 G: } We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!) : H0 Q2 W; z. d/ {/ V. @1 m2 V4 x1 u 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重 ]/ z! f4 w# G Superseded everyone on my little struggles and (uh!) ! {; n9 [1 s: R0 g2 h 轻而易举地取代了所有人 ( R+ F9 ]4 Z$ V9 G4 |8 \& ~' x So failure has never ever been an option (trust) . r) V4 E# k4 q3 E+ B. f: @; b 失败将不再成为结果 ' i1 J! ^, s) _! Y- U4 @5 X s A nigga paper long like rush hour traffic " q. t9 O, L3 c 黑人的免费演出排队长得像在堵车 0 f7 t: f8 \1 \. ]: h q# _* [ And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)- f& W' s* p- O Q& y5 P7 L
我要去买定冒兜) ~* B: n4 F* s7 A p9 m# V0 @
Together we made it (say we did it niggas)7 y1 W# M2 t+ L
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)) G( h. e; f5 d) R
We made it even though we had our backs up against the wall (come on) ; W: n" h2 L/ y# H0 G 我们做到了,尽管来之不易 i ?8 N. @. N8 { q$ }* Z. g
Forever we waited (ah hah)- O, Q% i- i7 a2 P
我们一直在等待0 \: s6 ?; c5 F4 ^1 A
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road. g' ?$ ?, q( R, z4 h
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了 2 w; B$ p& i i( h/ w. r# g To the riches (on the road)- y; A% P+ E8 X7 P# t
致那些富人 5 K4 H7 h- P4 ` To the ghetto (on the road)# ^4 s. z; a# y9 Y3 t
致那些贫民 ) b- F# [) y1 z1 h In the projects, to this bangin' instrumental (on the road) - Y* R& h6 P: s% Z" x 按计划,致这首节奏强烈的歌 $ M+ z S% w, f! Z0 d) {6 N0 R# q Rise with me (on the road) 3 P6 m5 V! K8 I; d' J0 x 和我一起起身吧; f9 }& k. Q% {
Come and get it (on the road)9 R& h' F6 i9 E1 B3 P
起来得到它 8 \+ I/ u/ X2 ~! k2 F Yeah, yeah, yeah, yo* n i- Q) T4 x& ~/ s. E
When it all got started, we were steadily just getting rejected ! F& W4 A4 C% I 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了" o$ V* { g2 E7 {. v" c: _
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected ' N3 I* `% W& ~4 G1 T+ H6 ? 貌似无论我们做什么都得不到尊重 $ S. `1 b, A0 C) \ At best we were stressed + P% i8 d H: T9 d) ]3 S3 }) ?
最好的情况吓,我们得顶着压力上 0 e6 Z* C: `& `# L1 Q) z' H3 G: E at the worst they probably said we're pathetic1 T( f- h- @8 ?6 z9 ~: ^
最糟的情况下,他们一票否决我们& {' y8 E7 p8 x( M3 c
Had all the pieces to that puzzle5 ]! h+ l5 g) k, Z4 f$ a+ [
集齐了拼图的所有碎片 * r/ V5 \2 g) d Just the way to connect it 2 s a+ {+ G# D# ?. o 就看怎么拼起来了 1 L$ L* f0 w3 l& c* Y v/ j I was fighting through every rhyme ! G0 Y; E4 ~% J( b0 }' H& B 我苦思每句韵脚' k& Z0 W4 n. O2 w7 H
Tightening up every line 3 ^0 ^- i! ]9 }6 |$ ?) A4 A- W+ g 浓缩每句歌词- k2 \( p9 T5 n- {" K! k, n% t
Never restin' the question as if I was out of my mind . y- J4 E% m6 b5 N2 L% @: k 从不停止思索,就像发了疯一样 ; A9 k& c: y5 d$ M9 Z$ y+ F* p! D It finally came time to do it or let it die5 W& i8 M6 w3 S
到了最终决定时刻,不成功则成仁 . p* a% j) i6 W' ^7 A0 Z So we put the chips on the table and* O* n. p- }- ^$ }2 p; n
所以我们把所有碎片摊到桌上 - m% S7 K0 O: J. B. A/ a% l Told them to let it ride, sing it (yeah)7 \, w) E; ^ ?( j! v0 G
告诉他们试听一下,唱吧 / E! S* B1 [) O# u7 {1 r; W Together we made it (say we did it niggas): K# n, D# i3 v$ @; {' C$ w
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)# y4 ?6 W+ n7 z& X3 r) T6 f! S( Z Y
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)5 w j3 t! ^0 H4 D. ^
我们做到了,尽管来之不易5 h; A) H5 O. z! k- h
Forever we waited (ah hah)$ v1 L$ c$ H; l- T# @6 w1 p7 D
我们一直在等待6 R, k2 ~5 O+ I9 j) n- p
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road+ K5 Q9 J1 p3 E7 K- ~
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了! Z. ~, @/ P: T$ t1 v" z
To the riches (on the road)# f$ x$ s7 h4 w6 i$ E- j0 m9 ?2 v
致那些富人 ( `# ]) r$ Q+ k h3 I To the ghetto (on the road) O# P- l7 F& h T 致那些贫民6 n4 N2 I4 V6 P* Q
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)* X% Z, e8 v8 l! z
按计划,致这首节奏强烈的歌+ `# k. A+ P3 I" l- w0 P. }
Rise with me (on the road)/ g; e6 R6 u7 s: Z& H" S
和我一起起身吧, U/ i" B2 _3 ]" I: o
Come and get it (on the road): v" Z6 N# O0 O/ y f
起来得到它 4 x( t3 Q& T4 `6 ^8 v' ` Yeah, yeah, yeah, yo0 K+ x$ e, u$ s2 d! [5 P
In case you misunderstand exactly what I'm buildin' 5 a/ \3 d4 [6 _4 \0 J+ |' Y5 N 以防你误解我的努力为追求功名& y4 @; ~1 f6 q" k
This shit that I can leave for . ^/ s( L# t' \/ W8 `5 \8 S/ A6 _! s2 x 这些该死的身外之物我都可以放弃1 a. l$ D1 y7 b9 d+ N% V# U
My children's (children's) children's (children) $ U' h* N, }: u 为了我的孩子们" q) M. R; q( ]2 f$ L
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)5 e' e9 \& z+ \0 `" {
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩 2 P2 |8 u9 T& x# d9 G Fighting for sales when I'm stripped2 n, G/ g! l) Y, }6 } m
我贫苦时,为了大抢购而挤破头 ( A- `2 }& Q3 x To negate the hustle from (yeah) _! |' U& \( i& M7 N8 _
我想要否认那些我曾经干下的勾当- @) Y2 e. A/ M+ @+ G" F) C" J& o
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)! B% q" E! s$ e" ^
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子7 S2 ?5 H5 V; u5 j$ }1 r I) e) S
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)- Q. Y" }$ b% u R2 h
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱% i4 V! V# C+ e- A5 m( S% P" f
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!) * u0 q. ~. L+ N# v( T& f* I3 { 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了4 c5 b! B5 S" y# c. h% i) O
Let's make a toast to the hustle2 W% o) n5 t# s* j
让我们为那些奔忙而干杯8 ~. z! d+ {5 {9 v+ k# v# W
Regardless how you get it, sing it3 X1 E# d, A4 `+ n& D9 s7 E
无论如何,你成功了,唱吧 / q8 |% }& Z& O* ?7 X Together we made it (say we did it niggas)" M( E3 d; D3 l* }% B
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)7 x4 N' D: B+ F3 {
We made it even though we had our backs up against the wall (come on) 9 r6 T3 `+ O0 g! m 我们做到了,尽管来之不易0 V5 {3 z6 M' k5 o5 K) m* p1 e" n
Forever we waited (ah hah) 9 ^1 C$ o% k2 }" _+ b 我们一直在等待+ d. B4 j& s5 {1 F9 D) i8 d n
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road7 |# y/ J& p* b3 U- X. M! U. S/ p5 W: J
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了" Q$ ^ `* J$ f4 M
To the riches (on the road)8 h, S# _& Q5 o7 A* n, e5 \
致那些富人- g' K& O. \6 k; Y3 F: X$ p% S
To the ghetto (on the road)1 \& {1 }0 i2 T W r* ]' [
致那些贫民 4 S& ]: ~1 K' _ In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)/ G2 `8 ^* i' }3 `( C. h
按计划,致这首节奏强烈的歌% s( s1 ^( p, p( { A
Rise with me (on the road)' J0 u+ ^) x1 n( _9 d4 J- j- x4 X( K
和我一起起身吧 8 ~0 S Z% }* T( }' e Come and get it (on the road)# f% d- f1 w* c) X! R4 z
起来得到它 8 h7 @! a: y! ^, `4 c Yeah, yeah, yeah, yeah9 w8 l0 m T! J0 B X+ c) _