|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp39 l& N; W/ c3 _6 d3 i1 }
3 w/ Q: _) b) l( \
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
) T/ g* _3 j7 r# ?- A7 x- K" c( U8 X" z% h( e3 S. B( F; N" |- H- r
Together we made it
& w% e) w' c1 Q4 s 同心协力,我们做到了
" R! G- b* {7 {. z5 X We made it even though we had our backs up against the wall; ]) F7 x5 Z0 ~+ m8 U
我们做到了,尽管来之不易
/ m5 N! @1 e! V1 k) q4 | R$ f! X& h See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)7 o* U( c8 M7 p9 b$ z
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好* R+ @+ L( v# i( f
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)' F0 p+ w/ ^7 H, s
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)3 a1 F4 i& k6 Y, N0 G9 o7 \- O7 g0 ~
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
2 K& i1 Q* n/ H( f( M 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”" L$ t4 f' _1 d' V
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)9 b0 e5 }% R. Y& ]
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著! V" F/ H) {3 o K: R
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
% Q, ~/ o. M/ T% F9 N9 p1 A2 K 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)& J+ i1 p9 I+ R Q) v! d+ j8 A. Z5 N
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
/ t+ \, M5 U! k' r, ~1 `5 J 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
. B6 ^8 @: a5 s1 f F$ ]! i$ ]1 z9 Z; h Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
7 l2 @7 }6 `, X3 V- u! Z 轻而易举地取代了所有人/ a: _, F% j+ Z' s3 _% [
So failure has never ever been an option (trust). L' I( h5 T5 [- N
失败将不再成为结果
" [# l* N9 J4 m+ Q: R6 d' ? A nigga paper long like rush hour traffic
' _; V0 P6 Y4 f6 u 黑人的免费演出排队长得像在堵车
, E# q3 Z+ n" F* F |6 T) I, f. J5 Y And I'm about to take the hood shoppin' (get it!), H P( c3 s: O; T1 a% Z4 P* U+ G5 I
我要去买定冒兜1 u: a9 y. v3 \7 I
Together we made it (say we did it niggas): [: \3 J/ t+ }/ Q
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
( B( K y4 m% T We made it even though we had our backs up against the wall (come on)1 r! O6 e$ U: q& V- E9 w0 W. L, R9 a
我们做到了,尽管来之不易
0 s/ Q6 V U( F# `# L4 H' @7 w Forever we waited (ah hah)
9 I7 d5 h2 D) o8 u' w 我们一直在等待# S& N0 @6 j+ j f; G9 g
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
. W+ r8 g$ s6 h2 I3 h 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
# @* `! ~" I! R& W- x To the riches (on the road)
$ X3 W8 s W7 w& s9 n 致那些富人
6 B2 X& u( i% D& X, V To the ghetto (on the road)" @; }; t1 a, T# ]) ?+ L0 K
致那些贫民, |1 D' J+ ~ y3 @* Z" t- P$ `( |- x+ ?
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
, y: _/ |3 i( ^7 p 按计划,致这首节奏强烈的歌5 h D9 J1 v0 `8 R6 |( r
Rise with me (on the road)
/ L4 i: g: ^ ` 和我一起起身吧) E& ]) c0 c1 i4 N1 u# k
Come and get it (on the road)/ E: \, j/ ~5 x/ o5 i" R+ ?( R
起来得到它2 O3 ^3 k4 T" U
Yeah, yeah, yeah, yo( c. {* d; R8 z# n* E6 M$ c. ~
When it all got started, we were steadily just getting rejected# l2 n9 G+ k& }) C' L6 z! _
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了1 Q+ ~# g0 o: h r2 Q$ ?
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected- x! r) {% }: u
貌似无论我们做什么都得不到尊重
! J: B# V6 a% T' \ At best we were stressed 7 X2 _/ l, {: O S2 b* ]
最好的情况吓,我们得顶着压力上
1 }- p& h' R1 f- j2 I at the worst they probably said we're pathetic
! Z. G) `, ?9 C0 k8 Y 最糟的情况下,他们一票否决我们8 y: m- b1 a# J+ `# v
Had all the pieces to that puzzle
; N8 i& J( i9 R- e- C 集齐了拼图的所有碎片
% T+ s9 P) @( V) [ Just the way to connect it
! v7 y, _: h5 u4 r1 l- c t 就看怎么拼起来了$ v0 E" b, O L3 f% k7 m4 H
I was fighting through every rhyme, J2 D( R9 Y, r* w8 T
我苦思每句韵脚1 `, N$ i/ P5 R9 Y! ?7 ^
Tightening up every line& G$ l) D! s0 N' c4 l7 O
浓缩每句歌词
& k6 D' j( B6 z% H- s( k. p$ Z Never restin' the question as if I was out of my mind
( b5 t2 S% o' t/ t3 `& u 从不停止思索,就像发了疯一样& q4 B9 t4 g" Q4 @: ^& H
It finally came time to do it or let it die" `, K6 U9 S7 z
到了最终决定时刻,不成功则成仁
/ h( M. W3 q. ~ H* P; _$ g So we put the chips on the table and
" X6 p: L. V d X6 Q ]. J# W 所以我们把所有碎片摊到桌上! G0 G2 `! d6 U" O6 B2 V) }
Told them to let it ride, sing it (yeah)
0 c. z1 v. B9 ^3 _" { 告诉他们试听一下,唱吧
/ V" b5 I& C! B/ t) a& C Together we made it (say we did it niggas)
8 l6 ^7 J, O' n: {8 t 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
, g7 m/ S$ [7 T6 a We made it even though we had our backs up against the wall (come on). [: i' V$ [( r1 r
我们做到了,尽管来之不易
! s" K' t+ d+ u f: e9 O! z8 f Forever we waited (ah hah)
: X, j- X# \* q/ G+ l 我们一直在等待
) i7 n& k2 t' _: t. J- y; Y And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
0 x2 }& `) A* C- t+ n+ k 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
$ ?% J t8 b; _) u9 _) v To the riches (on the road)
0 J/ z' D- x, X 致那些富人 n. V. z: |% [0 O3 b3 ?: H
To the ghetto (on the road)
3 k5 w7 E) n% F 致那些贫民" l5 L, V2 i3 f! P1 Q; R% }# s3 Q
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road); |! ]6 b2 N9 ~
按计划,致这首节奏强烈的歌- y$ H) C+ D6 X
Rise with me (on the road)* N' Q6 X3 S! J1 S4 y1 z& E4 Z
和我一起起身吧0 h# E; O( ?7 k, I# o! {8 H, c2 H
Come and get it (on the road)6 K) A4 K! h9 h7 q! Q' S' F. S
起来得到它! q: C; G) ]% |4 c+ d
Yeah, yeah, yeah, yo7 ]8 l3 k% J# ~+ i) N6 s
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'. U& T9 Y1 V+ ^; B! _0 k( m; f2 D
以防你误解我的努力为追求功名' e0 m) U. ~& ^7 S
This shit that I can leave for9 Z Y4 S/ V* m2 r: ^8 k# Z
这些该死的身外之物我都可以放弃
% ~! f& M. u, U N. h5 y, p My children's (children's) children's (children)2 i$ ^1 L, |( y& W( R; ]
为了我的孩子们* E& D5 V6 e# f1 m, D, e
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
4 k/ ?- C# @; W. T' i 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
4 V- c/ k( N5 I* X Fighting for sales when I'm stripped' t: \& |& E! B6 o/ D1 D' ]; g9 \
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
- l- W7 L7 v+ W To negate the hustle from (yeah)
0 C. d/ F; {+ P# U1 h$ R) ~$ x 我想要否认那些我曾经干下的勾当+ [# C, d6 g1 C/ S
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah): `/ o, ]. G+ y. F# w. e, `* O7 h7 S
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子$ a2 y0 v, D# u, [
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
, M- Q- }/ }) E1 a6 Z. Z% N4 d- i1 s 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
9 ]5 t0 H( R: X+ D* Q. B But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)- Q9 T2 _$ w- z9 Z$ P
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了 c) q& L6 U* ^9 {( O3 O; G
Let's make a toast to the hustle1 P+ ^4 G! |$ Y" K8 Y' i5 W
让我们为那些奔忙而干杯
; y. k5 y% e/ B6 u- r; {: O# _ Regardless how you get it, sing it
5 d; R5 {% K! \$ j 无论如何,你成功了,唱吧0 C$ r$ e% H7 x- W( l+ c
Together we made it (say we did it niggas)
+ U) q( c; J. d$ Z( [% T$ M 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)& G* w* L8 @! w) H
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
3 z3 `2 m7 w; u' Z% W$ b2 l: R& ] 我们做到了,尽管来之不易
" x* a, }; W# m/ a6 G9 B N @ Forever we waited (ah hah)2 i- e, b7 z( `: ^/ y# k
我们一直在等待& C, n1 j4 D$ w, v" i) e2 C9 |
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road4 ~3 D4 ^; H0 V5 V$ H6 D4 e, W- T
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了8 x8 f4 H$ F& d+ J; m8 i2 N ~
To the riches (on the road)
' S4 V+ H. r% A 致那些富人
: [# ^) A' D& ~+ ` a. A To the ghetto (on the road)
h. E* g! P& e+ K2 W* m3 M 致那些贫民8 z4 u+ Y* s! K2 |6 K( W. Q
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
7 G, u9 p" E% J5 x1 @ 按计划,致这首节奏强烈的歌
1 _: u4 t4 n! | n Rise with me (on the road)
! Z5 T u- r5 M; h) R, S9 t. i 和我一起起身吧
, p; X- p2 t* R% \, Y Come and get it (on the road)
- x3 V+ S* W& Z5 z 起来得到它3 g1 u! M' P/ L& y
Yeah, yeah, yeah, yeah: q/ k3 R# q' ~. B* v- }% X, T
! L" |2 I- n4 U# s
8 B, Z0 T: E9 {9 G) O我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|